Colloque international Traduire et communiquer la culture

 

 

L’Université Jinan organise avec l’appui de l’agence universitaire de la francophonie AUF, le 8 et 9 Décembre 2010, un colloque international sur le thème «Traduire et communiquer la culture».

Ce colloque vise à souligner l’importance de la traduction comme instrument de rapprochement entre les cultures et son rôle primordial dans l’établissement d’une communication effective entre les différents peuples et civilisations du monde.

Le traducteur est un médiateur culturel, responsable du transfert des spécificités de la langue source. Dans ce contexte, les effets de la mondialisation sur la culture globale entrainent un échange culturel indispensable et des contacts entre les cultures de différents pays. Ces effets seront au centre du débat dans le but de protéger et de préserver les richesses culturelles. Plusieurs questions seront posées afin d’examiner les avantages et les inconvénients de la mondialisation culturelle et l’avenir des cultures minoritaires.

Le colloque sera reparti en 3 axes:

• Culture et mondialisation
• Traduire la culture
• Communiquer la culture

Nous serions heureux si vous pouviez participer aux travaux de ce colloque et nous faire part de votre point de vue sur un de ces axes, par une intervention de 20 minutes au maximum.

Date limite pour confirmer votre participation: 15 octobre 2010

Date limite pour envoyer votre intervention: 15 novembre 2010

Pour tous renseignements complémentaires merci de s’adresser à Mme Lina Jarrah coordinatrice du colloque email: TRA.PR@jinan.edu.lb

Université Jinan / Liban.